This Is Not Happening (8X14) Es ist zu spät Übersetzung Original Transcript by: Carri Kendl CarriKendl@aol.com Translation by: Schwesterlein86@aol.com for The X Net http://www.txf.net/ All rights reserved. Disclaimer: This transcript is meant as a homage, all characters, plots, quotes, etc. used in her are owned by 20th Century Fox, 1013 Productions and The X-FilesTM. Please don't use this for any commercial gain again without permissions. Permissions may be given by the authorities of this web site. Thank you. Enjoy the script and love the show! US Airdate: February 25, 2001 Writer: Chris Carter and Frank Spotnitz Director: Kim Manners I'm sorry, this feels like therapy. HELENA, MONTANA 12:58 PM (Nacht. Eine ländliche Gegend. Nebel und Staub wirbeln plötzlich am Highway auf. Ein helles, weißes, rundes Licht bewegt sich schnell am Himmel. Ein junger Mann, RICHIE SZALAY, welchen wir zuletzt in 7x22 Alles beginnt in Oregon gesehen haben, fährt mit einem alten Auto schnell hinter dem Licht her. Er hat eine billige Camera zur Hand und hält sie hoch. Er ist sehr aufgeregt als er ein Foto macht.) RICHIE SZALAY: UFO voraus. Wow! Dich krieg ich. (Er spricht in ein Aufnahmegerät. Er ist sehr aufgeregt.) RICHIE SZALAY: Ich sehe ein unidentifiziertes fliegendes Objekt auf der Fanning Ranch Road. Es bewegt sich Richtung Westen, wie von einer Tarantel gestochen. (Er schaut aus dem Fenster als das Licht einen Schlenker macht und umdreht.) RICHIE SZALAY: Es senkt sich im 90-Gradwinkel nach unten. Das ist absolut unmöglich. (Das Licht wird über einem Feld langsamer und RICHIE SZALAY stoppt sein Auto und steigt aus. Er schaut mit Furcht zum Raumschiff, sprachlos beim Anblick des Lichtes.) RICHIE SZALAY: Ah... Ich bin... (Er fummelt an seiner Kamera rum und versucht ein Foto zu machen aber die Kamera funktioniert nicht. Er bemerkt warum.) RICHIE SZALAY: Oh, du Idiot. (Hektisch versucht er den Film einzulegen aber in der Zwischenzeit verschwindet das Raumschiff hinter dem Hügel, ein paar Meter entfernt.) RICHIE SZALAY: Oh, Das kann doch nicht wahr sein. (Das Licht welches vom Hügel kommt hat eine unheimliche Ähnlichkeit mit dem, was MULDER und SCULLY im Pilotfilm gesehen haben. Die Kamera ist bereit, RICHIE SZALAY rennt auf den Hügel aber als er ankommt ist das Raumschiff nahe dem Boden und dann verschwunden.) RICHIE SZALAY: Das kann doch nicht wahr sein! (stampft auf den Boden) Mist! (Er sieht einen GRAUHAARIGEN MANN, im Feld hinter dem Hügel, stehen.) RICHIE SZALAY: (rufend) Hey! Hey! (Der GRAUHAARIGE MANN rennt weg. RICHIE SZALAY rennt ihm hinterher.) RICHIE SZALAY: Ich komme in Frieden. (RICHIE SZALAY stolpert und fällt hin. Er ist entsetzt als er sieht weswegen er gestolpert ist.) RICHIE SZALAY: (schwach) Das kann doch nicht wahr sein. (Wir sehen das er über einen Menschen gestolpert ist. Wir können das Gesicht nicht erkennen, es wird von dunklen Locken verdeckt. Die Person bewegt sich nicht.) Opening Credits. Mulder ... Whoo. Scully rocks. Doggett is manly. (Büro der X-Akten. DOGGETT ist allein. Er öffnet MULDER's Schreibtischschublade und holt das "Fox Mulder" Namenschild heraus und betrachtet es nachdenklich. Er packt es schnell weg als er hört dass jemand den Flur entlang kommt. SCULLY kommt herein. Sie schaut atemlos aus.) SCULLY: Hi. DOGGETT: Hi. SCULLY: Sie sagten am Telefon Sie haben etwas Dringendes bekommen. DOGGETT: Das ist richtig, das hab ich. Und ich denke es ist sehr wichtig dass sie hier runter gekommen sind, Agent Scully. Danke. (SCULLY schaut ihn nervös an.) SCULLY: Wollen sie mir nicht sagen was es ist? DOGGETT: Ich habe mit A.D. Skinner darüber gesprochen. Ich bat ihn dass er es ihnen sagt. (Oben, wir sehen SKINNER, wie er durch das Rouleau, seines Sekretärbüros, späht. Er sieht das SCULLY und DOGGETT den Flur entlang kommen.) SKINNER: Sie sind da. SKINNER's ASSISTANT: Brauchen sie mich noch um Agent Scully nach ihren Reisezielen zu fragen? SKINNER: Nein. Sie fliegt mit uns. (SCULLY und DOGGETT betreten das Büro. SCULLY geht in seine Richtung. SKINNER fürchtet die kommende Konversation und den Fall.) SCULLY: Was? Was ist los? SKINNER: Lassen sie uns in mein Büro gehen. (SCULLY führt die beiden in SKINNER's Büro und schließt die Tür. Das ist eine Tortur für SCULLY.) SCULLY: In Ordnung, was ist hier los? SKINNER: Ein Bericht kam letzte Nacht von Montana. Über eine Begegnung mit UFO. SCULLY: Was für eine Art von Begegnung? SKINNER: Ein junger Mann hat ein helles Objekt gejagt welches langsam am Himmel flog. Er verfolgte es bis zu einem großen Feld wo es dann verschwand... aber er behauptet dort einen Alien gesehen zu haben. (DOGGETT schaut weg.) SCULLY: Assistant Director, ich habe Schubladen voll von Berichten, die genau so beginnen. Würden sie mir endlich sagen was an diesem Fall so besonders ist? SKINNER: Der Name des jungen Mannes ist Richie Szalay. Ein UFO-Fanatiker aus Bellefleur, Oregon. Sie und Mulder haben ihn letzten Frühling dort getroffen. (Pause. SCULLY sieht DOGGETT an.) SCULLY: (ihre Stimme bricht) Wollen sie mir sagen, dass das mit Mulder zutun hat? DOGGETT: Er versucht ihnen zu sagen dass es möglich ist. SKINNER: Richie Szalay hat letzte Nacht keinen Alien gefunden. Er fand eine Frau. Eine Frau, an deren Namen sie sich erinnern werden-Teresa Hoese. SCULLY: Teresa Hoese war die junge Mutter, welche eine Nacht vor Mulder entführt wurde. SKINNER: Und welche letzte Nacht wieder zurückgekommen ist. SCULLY: Zurückgekommen? (SKINNER und DOGGETT blicken sich flüchtig an SKINNER: Ihr Leben hängt am seidenen Faden. (SCULLY starrt ihn an) ST. JEAN HOSPITAL HELENA, MONTANA (SKINNER, SCULLY und DOGGETT betreten das Krankenhaus. Ein junger Mann, DR. DESAI kommt zu ihnen.) DR. DESAI: Wer, wer ist Mr. Skinner? SKINNER: Ich bin Skinner. Sie sind Dr. Desai? DR. DESAI: Mir wurde gesagt, dass sie auf dem Weg hierher sind. Dass sie den weiten Weg von Washington, DC hierher geflogen sind. SKINNER: Ja, wir sind hier um Teresa Hoese zu sehen. DR. DESAI: Ich weiß. Ich wünschte jemand würde mir sagen was das ist, den diese Frau ist in keinem Zustand... SCULLY: Wie ist ihr Zustand? DR. DESAI: Als wäre sie im Klo runtergespült worden. 12 Jahre meiner Arbeit habe ich noch nicht annähernd so einen Grad an Verstümmelung gesehen. DOGGETT: Doktor es ist wichtig das Opfer zu sehen und wenn es möglich ist mit ihr zu sprechen über das was passiert ist. DR. DESAI: Versprechen sie mir, wer auch immer das getan hat, dass sie alles in ihrer Macht stehende tun um diese Kerle zu kriegen. (DR. DESAI führt sie in einen Raum der Intensivstation.) DR. DESAI: Normaler Weise müsste diese Frau tot sein. (TERESA HOESE liegt bewusstlos auf dem Bett, sie ist an verschiedenen Kabeln und Schläuchen angeschlossen. Sie hat drei druckstellenartige Narben auf jeder Seite ihrer Wangen. SCULLY kann sich noch beherrschen aber sie ist blas und durcheinander von diesem Anblick.) DR. DESAI: Die Ärzte sagen sie hat letzte Nacht nach ihrem Baby gefragt aber ansonsten hat sie noch kein Wort gesagt. Ich vermute das wird auch das einzige bleiben. Was uns durcheinander brachte war...es ist fast so als ob jemand Experimente an ihr vorgenommen hat. SKINNER: Was wurde ihr genau angetan? DR. DESAI: In ihren Wangen sind Gewebeschäden in linearen Mustern vorhanden. Ihr Brustkorb wurde aufgeschnitten und Organgewebe in ihrem Unterleib wurde ausgekratzt. Auf den Röntgenbildern habe ich Schäden im Gaumen feststellen können. SCULLY: (mit den Augen ausweichend, Hand über ihrem Mund) Auf dem Röntgenbild, haben sie irgendetwas, um... gesehen? Fremdkörper. DR. DESAI: Ich bin mir nicht sicher was sie meinen. SCULLY: Kleine Metallstücke. Implantate. DR. DESAI: Nein, hab ich nicht. (Die Tür öffnet sich und ein UNIFORMIERTER POLIZIST und sein PARTNER betreten den Raum.) UNIFORMIERTER POLIZIST: Da war ein Agent Doggett der nach einem Polizeibericht gefragt hat. (DOGGETT nimmt eine Akte vom Polizist und sieht sie kurz durch. Er schaut zurück zu SCULLY und SKINNER.) DOGGETT: Es ist ja schön und gut dass sie hier stehen und über Fremdkörper diskutieren aber... es sieht so aus als hätten wir einen Verdächtigen. (RICHIE SZALAYs Motelzimmer. Er schaut eine Dokumentation über UFO-Sichtungen. Auf dem Bildschirm ist ein Artikel von ´the Stars and Stripes`, die US Army Zeitung. Es klopft an der Tür.) TV DOKUMENTATION: U.S. Piloten überwachten deutschen Luftraum... DOGGETT: (draußen) Richie Szalay? RICHIE SZALAY: Ja? TV DOKUMENTATION:...Sie beschreiben hohe manövrierfähige Lichtbälle, welche bezeichnet werden als "foo Fighters..." (RICHIE SZALAY macht die Lautstärke etwas leiser und schaut durch den Spion. Er ist wie erstarrt als DOGGETT die Tür öffnet und herein geht, hinter ihm SCULLY und SKINNER.) DOGGETT: Richie? RICHIE SZALAY: Ja. DOGGETT: John Doggett. Ich bin FBI Agent. Das ist Agent Scully, Assistant Director Skinner, unser Vorgesetzter. Was dagegen wenn wir reinkommen? (DOGGETT geht in den Raum.) RICHIE SZALAY: Sie, Sie sind doch schon drinnen. (Er sieht wie SCULLY an ihm vorbei geht.) RICHIE SZALAY: Aber, ich, ich kenne Sie doch. Ich kenne Sie? SCULLY: Das tun Sie... Richie. Von Oregon. Wir haben uns letzten Frühling getroffen, Sie erinnern sich? (Sie sehen sich kurz an.) SKINNER: Richie, wenn Sie in Oregon leben... was machen Sie dann in Montana? RICHIE SZALAY: Mein Kumpel, Gary, richtig? Er wurde entführt. (schaut zu SCULLY) genauso wie Ihr Partner. Ich, ich kam her um ihn zu suchen. (DOGGETT schaut sich die vielen Bilder von UFO's an der Wand an.) DOGGETT: Also kamen Sie nur so aus Spaß hier vorbei? RICHIE SZALAY: Nein. Ich habe die Nachrichten verfolgt. DOGGETT: Die Nachrichten? RICHIE SZALAY: (Zeigt auf die Bilder an der Wand) All, all das ist von den letzten zwei Wochen. Ich gehe in diese Internet-Chatrooms und spreche über Sichtungen und so'n Zeug. Nach Oregon ist nicht sehr viel los gewesen aber dann plötzlich in Montana... (seine Stimme bricht) Ich, Ich habe nie... gedacht Mrs. Hoese so zu finden. Nicht in einer Millionen Jahre. DOGGETT: Richie, als Sie die Frau gefunden haben sagten Sie, du hättest noch jemand anders bei ihr gesehen. Sie sagten der Polizei es war ein Alien. Sie wissen was ein Gipsabdruck ist Richie? (RICHIE SZALAY schüttelt seinen Kopf.) DOGGETT: (schroff) Das ist das was Polizisten machen wenn sie Fußspuren finden. Sie machen diesen Gipsabguss und diese vom diese Nacht waren von 9 1/2 Nikes. Haben sie jemals von Aliens mit Nikes gehört? RICHIE SZALAY: Das hat doch aber nichts zu sagen. DOGGETT: Kam es nie in Ihren Sinn dass es kein Alien sondern ein Mann war? RICHIE SZALAY: Was ist dann mit dem Raumschiff? (DOGGETT schaut zu SCULLY welche zu RICHIE SZALAY schaut. DOGGETT verläst den Raum. SCULLY folgt ihm.) SCULLY: Agent Doggett? Was sollte das da drinnen? DOGGETT: Das war eine Befragung eines Zeugen um die Wahrheit raus zu finden. SCULLY: Sie lehnen es ab zu glauben dass irgendetwas anderes als ein Mensch das getan haben könnte. Getan haben könnte mit dieser Frau im Krankenhaus. DOGGETT: Es ist nicht wert darüber zu diskutieren. Der Punkt ist es Mulder zu finden. SCULLY: Und vor Monaten haben wir nach einer Bruchstelle gesucht, welche wir hier haben. DOGGETT: Was wir haben ist Hoffnung. Seien wir doch mal ehrlich, Agent Scully, über das was keiner sagen will. (Sie sieht ihn fragend an.) DOGGETT: Sie wollen ihn nicht nur finden, sie haben auch Angst davor ihn zu finden. (Er geht von ihr weg. Sie sieht aus als wenn ein Messer ihr in den Eingeweiden steckt.) (Unbekannter Ort. Licht kommt in einen abscheulichen, dunklen Raum. MULDER liegt auf dem gleichen Stuhl/ Tisch Ding welches wir in Verschwunden / Gibson Praise gesehen haben. Blut tropft aus seinem durchbohrten Handgelenken und Füßen. Sein Gesicht auf beiden Seiten mit jeweils drei Klammern festgehalten. Er ist bewusstlos und sehr blas. In ihrem Hotelzimmer wacht SCULLY, schwer atmend, auf.) (Kurze Zeit später. Es klopft an der Tür. SKINNER in einem weißen T-Shirt antwortet. SCULLY, schwarz gekleidet, steht zitternd in der Tür.) SCULLY: (schwach) Was ist wenn er tot ist? (SKINNER weiß nicht was er sagen soll. SCULLY ist verlegen.) SCULLY: Entschuldigung. Ich hatte einen Albtraum. SKINNER: Ich zieh mir schnell was an. (SCULLY nickt als er die Tür schließt. Er geht zu ihr zum kühlen Parkplatz. Die Sterne strahlen hell. Es spielt eine traurige Version von Scully's theme.) SCULLY: Ich hatte einmal ein Gespräch mit Mulder über die Sterne, welche schon Milliarden von Jahren alt sind. (Sie schauen zu den Sternen.) SCULLY: Sterne die schon längst tot sind, wo das Licht aber noch durch die Zeit reist. Dieses Licht wird nie sterben. (SKINNER schaut sich SCULLY an, wie sie die Sterne beobachtet.) SCULLY: Vielleicht ist das das einzigste was nicht stirbt. Er sagte dass die Seelen dort ruhen. Ich hoffe er hat Recht. (Lange Pause. Er legt seinen Arm um ihre Schultern.) SKINNER: Wenn sie sich darauf vorbereiten werde ich sie daran hindern. Denn niemand hat gesagt dass wir auf irgendeinem Feld über ihn stolpern. Niemand hat gesagt dass es ihm nicht gut geht. (SCULLY nickt. Dann senkt sie ihren Kopf und legt ihn auf seine Brust und schluchzt leise.) ST. JEANS HOSPITAL 11:48 PM (EIN MANN, JEREMIAH SMITH, betritt die Intensivstation. Die NACHTSCHWESTER schaut von ihrem Platz auf.) NIGHT NURSE: Kann ich Ihnen helfen, Sir? (Der MANN sieht jetzt aus, wie DR. DESAI. Seine Aussprache klingt unsicher, sein Auftreten unschlüssig.) DR. DESAI: Ja, ich möchte die Verlegung eines Patienten. Teresa Hoese. NACHTSCHWESTER: Eine Verlegung? DR. DESAI: In eine andere Einrichtung. Ich möchte dass es ihr so schnell wie möglich wieder gut geht. NACHTSCHWESTER: Okay. (Die KRANKENSCHWESTER denkt das ist ein sonderbarer Wunsch aber steht auf um den Auftrag auszuführen. Die Kamera geht nach unten und zeigt, dass DR. DESAI Turnschuhe der Marke 9 1/2 Nike trägt.) (Am nächsten Morgen. SCULLY, trägt immer noch ihre Sachen, sie wacht auf und liegt auf der Seite der Hotelmatratze. Sie geht ans Telefon.) SCULLY: (am Telefon) Ja? ... warten sie ... Wer hat sie weggebracht? ... Okay hat irgendjemand den Doktor gefragt warum? Oder Wohin? ... Okay, wo ist Agent Doggett jetzt? (SKINNER und SCULLY kommen in einer ländlichen Gegend, in einem silbernen Montana Taurus Mietauto, 2P-12LT, an. SCULLY steigt aus der Beifahrerseite aus und geht zu DOGGETT, welcher schon auf sie gewartet hat.) SCULLY: Haben Sie sie gefunden? DOGGETT: Nein. SCULLY: Nein? Das verstehe ich nicht. Sie haben uns angerufen damit wir den weiten Weg hier raus fahren. DOGGETT: Um einen anderen Standpunkt zu hören. SCULLY: Einen anderen Standpunkt? Wir vermissen einen Patienten, Agent Doggett. DOGGETT: Hören Sie sie doch erstmal an. SCULLY: Wenn anhören? (Sie schauen alle zu einer großen, dunkelhaarigen Frau, welche auf dem Hügel steht, den wir im Teaser gesehen haben. Sie steht mit dem Rücken zu uns.) DOGGETT: Ihr Name ist Monica Reyes. Ich habe mal einen Fall mit ihr zusammengearbeitet. (Die drei gehen zu der Frau, welche ganz in schwarz gekleidet ist. SCULLY ist skeptisch.) SKINNER: Sie ist vom FBI? DOGGETT: Ja. Sie hat ein paar Fachkenntnisse, wo ich denke dass sie hier von Vorteil sind. SCULLY: Fachkenntnisse von was? DOGGETT: Sie meistert jede religiöse Studie. Ihr Spezialgebiet sind Ritualverbrechen. SCULLY: Ritualverbrechen? Arbeiten wir noch am selben Fall? (DOGGETT lächelt sie an und lacht kurz. Sie kommen bei REYES an. DOGGETT ist dankbar sie zu sehen.) DOGGETT: Agent Reyes. (REYES wirft etwas Kleines auf den Boden und wendet sich den anderen zu. Sie ist ein paar Zentimeter kleiner als DOGGETT und hat ein einladendes lächeln. Sie ist ein bisschen nervös.) DOGGETT: Assistant Director Skinner, Agent Scully... Monica Reyes. (Sie bläst Qualm aus. Es ist nicht kalt. Sie winkt kurz und gibt ein grinsen von sich.) REYES: Hi. (SKINNER und SCULLY starren sie stumm an. Ihre Reaktionen helfen ihrer Nervosität absolut nicht. Sie lächelt immer noch.) REYES: Schöne Gegend hier draußen. (Sie dreht sich um und tritt auf das Objekt, welches sie weggeworfen hat. Es ist eine qualmende Zigarette. Sie ist verlegen. Sie dreht sich wieder um zu SCULLY und SKINNER. Sie verschränkt die Arme vor ihrer Brust.) REYES: Ich weiß es ist nicht sehr FBI mäßig aber ich versuche wirklich aufzuhören. (SCULLY und SKINNER nicken, lächeln aber immer noch nicht.) REYES: Also, Agent Doggett hat mich zu dem Fall hinzugezogen. Interessant. SCULLY: Interessant? REYES: Was denken sie was passiert ist? (SKINNER schaut zu SCULLY.) SCULLY: Ist das nicht der Grund warum sie hier sind, um es uns zu sagen? REYES: Oh, Ich habe meine eigenen Ansichten. Es ist nur, dass das was wir denken was passiert ist und das was wirklich passiert ist nicht immer dasselbe ist aber nicht alles davon ist bedeutungslos. SCULLY: Entschuldigung, das hört sich an wie eine Therapie. REYES: Was passiert ist unterschiedlich von dem was wir wollen was passiert ist. SCULLY: Das "wer" will dass das passiert? REYES: Mir wurde gesagt, dass Sie in diesen Fall verwickelt sind. (SCULLY ist sehr defensiv.) SCULLY: Es ist vielleicht jemand darin verwickelt der mir nahe stand. Könnten wir vielleicht bei den Fakten bleiben, bitte? REYES: Okay, es ist ziemlich klar, dass die Frau die gefunden wurde ihre Wunden nicht selbst zugefügt hat. Dass sie von jemandem hier gelassen wurde und wer auch immer das war, darauf aufgepasst hat sie nicht zu töten. SCULLY: Glauben Sie, die eigenartige Natur ihrer Verletzungen zu kennen? REYES: Ja. Sie waren seltsam aber im Allgemeinen nicht anders als der typische rituelle Kultmissbrauch. SKINNER: Agent Reyes, wir arbeiten hier mit Entführungen... nicht mit irgendwelchen Kulten. REYES: Okay. Gut. Ich meine, wenn es nicht so ist. SCULLY: Aber sie denken das es so ist. REYES: Richtig, ich bleibe bei meiner Meinung, selbstverständlich aber ich versuche offen für anderes zu sein. SCULLY: Was denken sie also ist passiert? REYES: Ich würde sagen das Agent Mulder und die anderen, welche entführt worden sind, echte Gläubiger sind. Menschen, welche 100% an das Entführungsphänomen glauben. SKINNER: Wenn sie sagen wollen, dass sie ihre eigene Entführung vortäuschen... REYES: Nein, es geht darum das Menschen zusammenkommen. Als Gruppe. SCULLY: Im Grunde genommen wollen sie sagen dass MULDER einen UFO- Kult besucht hat. REYES: Nennen sie es eine Gruppe. SKINNER: Für was? REYES: Wir alle haben über die neuen Stories über Mutterschiffe gehört, die Idee von einem gigantischen Mutterrad. Die ganzen Himmelspfortendinge. (SCULLY ist nicht überzeugt.) SCULLY: Ich verstehe. DOGGETT: Es macht Sinn. Der Anführer des Kultes lässt die Frau dort draußen zum sterben. Er erfährt, dass sie noch lebt er kommt zurück und entführt sie wieder aus Angst der Enttarnung. Es macht Sinn, wenn wir diese Kerle finden, finden wir vielleicht auch Mulder. SCULLY: Verlangen sie von mir das ich das glaube? REYES: Nein. Das ist nicht das was ich sage. Ich denke nicht dass sie hier gelassen wurde um zu sterben. Ich denke nicht, dass sie tot ist. SCULLY: Basierend auf was? REYES: Nichts, wirklich. Es ist nur ein Gefühl. (SCULLY geht von den anderen weg. DOGGETT folgt ihr. REYES lächelt SKINNER AN.) DOGGETT: Wovor laufen sie weg? Es macht vielleicht Sinn. SCULLY: Ich bin froh darüber, dass sie ihrer Meinung sind, Agent Doggett, aber ich bin mir nicht sicher ob sie ihrer Meinung ist. Es macht für mich auch keinen Sinn, wie der Arzt, welcher Teresa Hoese aus dem Krankenhaus verlegt hat, letzte Nacht an zwei Stellen auf einmal war. DOGGETT: Ich weiß worauf sie hinaus wollen, Agent Scully aber wenn Sie mir jetzt sagen wollen, dass das ein anderer Alien-Bountyhunter ist dann arbeiten wir nicht mehr zusammen. (SCULLY überlegt.) SCULLY: Viel Vergnügen mit ihrer neuen Partnerschaft. (Sie geht von ihm weg.) (Eine Farm mit Gebäuden. Ein sensibel aussehender blonder Mann. In den Dreisiegerjahren, ABSALOM, betritt ein Gebäude mit ein paar anderen.) ABSALOM: Wo ist sie? (Der freundlich aussehende WEISSHAARIGE MANN aus dem Teaser streicht über die Braue der schwerverletzten TERESA HOESE. Wir sehen dass es JEREMIHA SMITH, der Alienheiler aus der 3-4 Staffel, ist.) JEREMIAH SMITH: Wir sind fast zu spät. (JEREMIAH SMITH schaut konzentrierend aus. Als ABSALOM erfurchtvoll schaut legt JEREMIA SMITH seine Hand auf TERESA HOESE's Stirn. Er drückt Liebe und Hingabe aus. Er nimmt seine Hand zurück. Die Narben auf ihren Wangen und Augen heilen und wir können annehmen dass auch der Rest ihres Körpers heilt. Sie sieht jetzt aus wie eine normale gesunde schlafende Frau. JEREMIAH SMITH blickt zu ABSALOM welcher durch seine Tränen lächelt.) (Krankenhaus. SCULLY läuft den Flur entlang bleibt jedoch neben einer Tür eines Raumes stehen wo sich REYES ein paar Röntgenbilder anschaut.) REYES: Oh, hi. SCULLY: Ich dachte sie durchkämmen die Hügel zusammen mit Agent Doggett. REYES: Ich habe meine Gelegenheiten ihn zu sehen. Ich wollte ein paar Bilder von den Verletzungen der Frau sehen-- Teresa Hoese. (SCULLY schließt die Tür. Sie ist skeptisch.) SCULLY: Suchen sie irgendetwas spezielles, Agent Reyes? REYES: Implantate oder so was. SCULLY: Implantate? Das verstehe ich nicht. REYES: Metallimplantate. Im Körper platziert, oft in der Nasenhöhle. Manchmal aus Knochen oder Knorpel macht das finden ein bisschen schwerer. SCULLY: Ja, ich weiß wie Sie arbeiten. REYES: Sie sagten Sie verstehen das nicht. SCULLY: Ich verstehe Ihr Interesse an etwas was in näherer Betrachtung mehr ein Beweis für eine Alienentführung ist als für einen der nicht an solche Phänomene glaubt. REYES: Ich bin kein Nichtgläubiger. SCULLY: Verzeihung. Ich, ich bin sehr durcheinander. Ich weiß was ich gehört habe und ich habe gehört das Sie gesagt haben, dass wir es hier mit nicht mehr als einem UFO-Kult zu tun haben. REYES: Da liegt also die Verwechslung. Ich glaube immer noch daran aber das heißt nicht dass ich nicht an das Phänomen glaube. SCULLY: Sie glauben an Außerirdische? REYES: (leichtes lachen) Das wollte ich sagen, dass ich nicht daran zweifle, als ich sagte dass ich versuche offener zu sein. (Als REYES in einen anderen Teil des Raumes geht denkt SCULLY über das was gesagt wurde nach.) SCULLY: Was ist noch mal ihr Spezialgebiet? Ritualverbrechen? REYES: Richtig. Satanischer Ritualmord. Oder ich würde sagen Behauptungen davon. Wir haben nie genug handfeste Beweise gefunden. SCULLY: Woher kenn ich das bloß. REYES: Nicht, dass ich nicht daran glaube. Ich war eines der schwarzen Schafe im Büro in New Orleans ... wegen meinen Überzeugungen. SCULLY: Und was für Überzeugungen sind das? REYES: Ich habe manchmal überzeugende Visionen. Ich Glaube es gibt Energien im Universum. Es hört sich vielleicht kosmisch an aber ich denke ich reagiere empfindlich darauf. ich meine ich habe immer so ein Gefühl. SCULLY: Und haben sie irgendein Gefühl bei Agent Mulder? REYES: Ich kenne Agent Mulder nicht und ich habe keine Gefühle über ihn. Aber ich fühle ihre Angst und Ängste helfen ihnen nicht ihn oder andere zu finden. Vielleicht können sie auch versuchen offener zu sein. (SCULLY nickt leicht. Als REYES weg geht können wir SCULLY's Angst sehen.) (Nacht auf einem Highway. REYES ist alleine in ihrem Auto. Sie sieht sehr nervös aus. Sie schaut zur Zigarettenschachtel Morley Light auf den Notizen auf dem Beifahrersitz. Sie schaut weg, dann nimmt sie sich eine Zigarette aus der Schachtel und steckt sie in ihren Mund. Plötzlich gehen alle Lichter auf dem Armaturenbrett aus und der Motor geht 7:36 Uhr abends aus. Dann geht wieder alles an um 7:36 Uhr abends. Sie schaut auf und sieht ein helles Licht, schnell durch den Nachthimmel wandern. Sie nimmt vor Ehrfurcht die Zigarette aus dem Mund.) REYES: Das gibt's nicht. (Sie dreht das Auto um und folgt dem Licht. Nach einiger Entfernung nähert sich das Licht dem Boden, dann verschwindet es. Ein Pickup hält an. ABSALOM und JEREMIAH SMITH steigen aus. Ein MANN liegt am Boden. ABSALOM und JEREMIAH SMITH wollen ihn aufheben.) ABSALOM: Eins, zwei, drei, hoch. (Als sie den MANN mit einer Decke zugedeckt haben und ihn auf den Pickup geladen haben steigt REYES aus und zieht die Waffe.) REYES: Aufhören! Ich bin Bundesagentin! (ABSALOM und JEREMIAH SMITH steigen schnell ins Auto und fahren weg. REYES hat sie verloren. Sie dreht sich um und geht zum Auto zurück aber hält an als sie einen anderen Körper auf dem Boden liegen sieht.) (SCULLY bereitet die Autopsie des Körpers vor den REYES gefunden hat. Es ist ein junger Mann. SKINNER und DOGGETT beobachten sie.) SCULLY: (spricht mit Mühe in den Rekorder) Die Untersuchung an dem Opfer, Gary Edward Cory, zeigt Schnitte und Abschürfungen von der Ligatur oder von verbindlichen Einheiten begleitet von distalen und proximalen Quetschungen in einem symmetrischen Muster rund um die Fußknöchel, den Handgelenken... und dem Gesicht. (Die Tür der Untersuchung öffnet sich und RICHIE SZALAY kommt mit einem POLIZISTEN herein. Er ist geschockt vom Anblick des Körpers.) RICHIE SZALAY: Oh mein Gott, Gary. SCULLY: Du kannst jetzt gehen Richie. Sie brauchen dich damit du noch ein paar Formulare ausfüllst. (RICHIE SZALAY schaut traurig zu seinem Freund und stolpert aus dem Raum. Er hat seinen besten Freund verloren. SCULLY weint still.) SKINNER: Dana... SCULLY: Mir geht es gut. Ich muss hier noch arbeiten. (SKINNER und DOGGETT verlassen den Raum. Später DOGGETT sitzt im Warteraum. REYES kommt zu ihm.) REYES: Sie leiden mit Ihr, ich weiß es. (DOGGETT sieht sie an.) REYES: Agent Scully. DOGGETT: Ich weiß nicht wie sie es dort drinnen aushält. Mit all dem was sie fühlt. Wovor sie Angst hat. REYES: Sie wissen es all zu gut. DOGGETT: Lassen wir die Vergangenheit ruhen. REYES: (sanft) Es ist auch Ihre Angst. Die drei Tage, wo wir Ihren Sohn gesucht haben. Die Angst vor dem was wir fanden. (DOGGETT fühlt sich unbehaglich.) REYES: Ich verstehe. Das ist es warum sie so entschlossen sind Mulder lebend zu finden. DOGGETT: Es ist weil ich nicht hier rum stehen kann und mir den ganzen Hokuspokus über Raumschiffe anhören will. REYES: Ich weiß was ich gesehen habe, John. Ich will sie nicht belügen. Aber was es auch immer war es führte mich zu diesem hier. Es ist der Mann den ich auf dem Feld gesehen habe. (Sie zeigt ihm ein Foto von dem Mann, ABSALOM. die Papiere zeigen Statistiken über ihn.) REYES: Er wird hier Absalom genannt. Ein religiöser Mensch, welcher bei einer Schießerei in Idaho entfliehen konnte. Wo er dem Namen nach der Anführer einer Sekte des Jüngsten Gerichts war, sie glaubten Aliens würden die Welt, zum Millennium, übernehmen. Es war eine Schande für ihn als es nicht passierte, er ist geflohen und versuchte es mit christlichen Abschaum: Kreditkartenbetrug. Ich habe das Nummernschild überprüfen lassen es ist auf einer Farm registriert worden ein paar Stunden von hier entfernt. (Außerhalb des Farmkomplexes. JEREMIAH SMITH kommt mit seinem Pickup, bei einer Gruppe von Leuten an, die Suppe aus einem großen Topf auf einem Lagerfeuer bekommen.) JEREMIAH SMITH: Bringt alle nach drinnen. ABSALOM: Was? Was ist los? JEREMIAH SMITH: Sie kommen. ABSALOM: Wer? Wer kommt? JEREMIAH SMITH: Du darfst sie ihn nicht finden lassen. (Lichter, die aussehen wie die von Bundesagenten, kommen.) MÄNNLICHE STIMME: Bundesagenten! Niemand bewegt sich! (Die Anhänger der Gruppe beginnen umher zu rennen, zu rufen und zu schreien.) MÄNNLICHE STIMME: Hände über den Kopf! (SCULLY und SKINNER folgen DOGGETT in die Menschenmenge.) DOGGETT: (ins Megafon) FBI! Bitte bewahren sie Ruhe! Wir haben einen Durchsuchungsbefehl. Sie sind von Bundesagenten umzingelt, welche bewaffnet und gewillt sind zu schießen, wenn es erforderlich ist. (SKINNER folgt und stoppt ABSALOM.) SKINNER: Stopp! Hände über den Kopf. Drehen sie sich um damit ich sie sehen kann. (ABSALOM ergibt sich. Die anderen Agenten kümmern sich um den Rest der Gruppe. Viele kreischen und sind verwirrt.) MÄNNLICHE STIMME: Bewegung! Bewegung! Weiter! Bewegung! Bewegung! Auf den Boden! FBI! Keine Bewegung! REYES: Keine Panik. Sie sind außer Gefahr, wenn Sie Ruhe bewahren und dort bleiben wo wir Sie sehen können. (Sie schaut zu einem Dachbalken, wo sie eine Kamera sieht.) (SCULLY betritt einen Raum der mit Plastikfolien behängt ist. Sieht sehr medizinisch aus. Sie hält an als sie TERESA HOESE, komplett geheilt, sieht. Sie blinzelt von dem hellen Licht geblendet.) SCULLY: Teresa. (REYES kommt in den Raum und sieht SCULLY.) REYES: Agent Scully... (REYES wird stumm als sie TERESA HOESE sieht.) SCULLY: Sie sollten besser AD Skinner holen damit er sich das ansehen kann. Und Agent Doggett. (Später. SCULLY und DOGGETT verhören ABSALOM.) ABSALOM: Ich sagte doch ich kann es nicht erklären warum das passiert ist. Oder wie. Nur wer. DOGGETT: Ich habe 46... von Ihren Gefolgsleuten dort draußen. Sie bringen mich dazu zu denen zu gehen und wenn ich dort ein paar direkte Antworten bekomme, dann kann es sehr schlecht für sie werden. ABSALOM: Wie viel soll ich ihnen erzählen? DOGGETT: Die Nacht ist jung, der Kaffee heiß. ABSALOM: Das Raumschiff kommt, schmeißt die Entführten alle durcheinander raus. Ich gehe zu ihnen hin damit ich ihnen helfen kann. DOGGETT: So wie sie Teresa Hoese geholfen haben als Sie sie dort gelassen haben zum sterben? SCULLY: (freundlich) Agent Doggett. (DOGGETT hält sich zurück. SCULLY geht zu ABSALOM.) SCULLY: Sie, ehm... Sie sagten dass diese Entführten zurückkehrten mit Schnittwunden. Aber das passt nicht zu den üblichen Mustern von Alienentführungen. ABSALOM: Das ist es was ich versuche zu erklären. Ich habe gepredigt dass es eine Alieninvasion zum Millennium geben wird. Ich hatte recht, es passiert wieder. Weil es da begann. (SKINNER und REYES beobachten das ganze aus einem anderen Raum.) SCULLY: Sir... Gegen Sie liegen Haftbefehle vor, umso weniger sind sie ein glaubwürdiger Zeuge, also versuchen sie nicht ihre Theorien zu bekräftigen und sagen sie uns die Wahrheit. ABSALOM: Ich sage ihnen die Wahrheit. Ich will nur den Leuten helfen. SCULLY: Die Kameras die sie auf dem ganzen Grundstück aufgestellt haben -- wobei helfen die? (Wir sehen einen Stapel mit Videos.) ABSALOM: Die Entführten... leben in ständiger Angst wieder Entführt zu werden. Die Kameras geben ihnen ein Gefühl der Sicherheit. DOGGETT: Oder machen ihnen Angst das sie nicht fliehen. (ABSALOM schaut von DOGGETT weg.) SCULLY: Haben sie ein Video davon wie Sie Teresa Hoese geheilt haben? ABSALOM: Nein. SCULLY: (flüsternd) Ich habe ihnen gesagt sie sollen die Wahrheit sagen. (SCULLY läuft langsam auf ihn zu und holt ein gefaltetes Stück Papier aus ihrer Tasche.) SCULLY: (schwach) Haben Sie ein Videoband auf dem dieser Mann ist? (Sie gibt ihm eine Kopie von MULDER's neuem Ausweisfoto. ABSALOM schaut sich das Bild lange an dann schüttelt er den Kopf. SCULLY hat Tränen in ihren Augen. DOGGETT schaut zu ihr, dann zurück zu SKINNER und REYES.) SKINNER: Er verheimlicht irgendetwas. REYES: Ja, das ist sicher. (SCULLY kommt in ihr Motelzimmer und macht das Licht an. Kein Licht. Frustriert schaltet sie ein paar Mal das Licht an und aus. Ihr ist kalt. MULDER steht vor dem Fenster. Ein ätherisches blaues Licht scheint auf ihn. Er sagt nichts er steht nur da und schaut sie an. Sie starrt ihn an.) REYES: Agent Scully? (SCULLY dreht sich um sie sieht das REYES in der Tür steht. Als sie sich wieder zum Fenster umdreht ist niemand mehr da.) REYES: Was? (SCULLY geht zum geschlossenen Fenster. Nichts.) REYES: Was ist los? SCULLY: (wehmütig) Ich hab ihn gesehen. (SCULLY's Mauer baut sich wieder auf. Sie dreht sich zu REYES um und hat sich wieder gefangen.) SCULLY: Ich habe etwas gesehen. (Nicht ganz verstehend schaut REYES sie verwirrend an.) (Videoraum. REYES, welche gerade von der Farm kommt, sieht zu SKINNER, SCULLY, und DOGGETT.) REYES: Ich habe diese Aufnahmen von der Farm mitgenommen. Hier ist etwas was ich Ihnen allen zeigen wollte. (Ein Teil des Videos zeigt JEREMIAH SMITH und ABSALOM wie sie einen Körper auf den Pickup laden.) SKINNER: Sie laden einen Körper auf. SCULLY: Wo ist das? REYES: Das kann man aus dem Winkel nicht sagen. SCULLY: Okay und wo ist ein anderer Winkel? REYES: Das ist die einzige Ecke die ich gefunden habe. SCULLY: Warten Sie mal kurz. Halten Sie es an. (SCULLY schaut sich ein Bild genauer an welches JEREMIAH SMITH zeigt, wie er um den Pickup läuft.) SCULLY: Diesen Mann. Ich kenne ihn. REYES: Gut, den hier ist er noch mal. (REYES spult den Film vor bis JEREMIAH SMITH in einem der Gebäude gezeigt wird.) SKINNER: Wer ist er? SCULLY: Sein Name ist Jeremiah Smith. Agent Mulder kennt ihn. Er glaubte daran dass er die Fähigkeit hat Menschen zu heilen. DOGGETT: Was meinen sie mit, "Menschen heilen"? SCULLY: So wie er es mit Teresa Hoese gemacht hat. REYES: Wer auch immer er ist, schauen Sie sich das an. (Auf dem Band betritt JEREMIAH SMITH ein Gebäude. Er läuft an einer Plane vorbei wir können nur den Schatten sehen, als er wieder auftaucht sieht er aus wie AGENT DOGGETT.) DOGGETT: Was zur Hölle ist da passiert? REYES: Das ist es was ich wissen möchte. SCULLY: Wow. Das ist immer noch Jeremiah Smith. DOGGETT: Zur Hölle noch mal. Das bin ich und ich war noch nie in diesem Gebäude. SCULLY: Exakt. Wir müssen noch mal da raus. (SCULLY verlässt den Raum.) (SKINNER, SCULLY, DOGGETT, und REYES betreten die Farm. Eine WACHE stoppt sie. GUARD: Halt. Identifizieren Sie sich. SCULLY: (steigt aus dem Auto) Wir suchen jemanden. Ein Mann der wahrscheinlich mit der Sache zu tun hat. SKINNER: Wir brauchen ein paar Leute die helfen mit im Wald zu suchen. (Sie betreten eines der Gebäude. Eine Gruppe von Leuten stehen neben der Tür.) SCULLY: FBI. Wo ist er? Jeremiah Smith. (Keine Antwort.) SCULLY: Ich weiß, dass er hier ist. Jeremiah Smith. Ich muss mit ihm sprechen. (Sie sieht einen jungen Mann der hinter der Gruppe steht.) SCULLY: Sie-da hinten. Kommen Sie nach vorne. (der JUNGER MANN kommt zögernd nach vorne.) SCULLY: Kommen Sie mit mir. (er folgt ihr in einen Raum. REYES beobachtet sie.) SCULLY: Nehmen sie sich einen Stuhl. (Er tut es.) SCULLY: Sind Sie Jeremiah Smith? JUNGER MANN: Nein, ich ... SCULLY: Haben Sie diese Menschen geheilt? JUNGER MANN: Nein. SCULLY: Haben Sie Teresa Hoese geheilt? (Er will aufstehen, aber SCULLY hindert ihn daran.) SCULLY: Ich weiß wer Sie sind. (Jemand klopft an die Tür.) REYES: Agent Scully. (Die Tür ist offen, REYES schaut rein.) REYES: Ich warte draußen. (Sie geht wieder raus und schließt die Tür. SCULLY dreht sich wieder um sie schnappt nach Luft als sie sieht das aus dem JUNGEN MANN JEREMIAH SMITH geworden ist.) JEREMIAH SMITH: Sie wollen mich bloß stellen. Sie bringen Menschen in Gefahr-Es gibt Entführte über all im Land. Ich rette sie. Ich bin der einzige. SCULLY: Wo ist Mulder? JEREMIAH SMITH: Sie kamen furchtsam hierher. Ich habe auch ihm versucht zu helfen. SCULLY: Wo ist Mulder? (Sie erschrickt sich als sich die Tür öffnet.) SKINNER: Sie sollten besser mit uns kommen. (SKINNER ist traurig. Er atmet schwer, SCULLY schaut zurück zu JEREMIAH SMITH. Er ist nun ABSALOM und schaut sehr ängstlich.) ABSALOM: Sie müssen mich schützen. (SCULLY geht zu SKINNER und REYES.) SCULLY: Was ist es? SKINNER: Es ist Mulder. (Auf dem Feld. Eine Gruppe von AGENTEN steht um einen Körper. SCULLY wird von SKINNER begleitet, welcher ihr hinterher rennt. DOGGETT fängt SCULLY ab und hindert sie daran zu ihm zu gehen.) SCULLY: Wo ist er? (Sie atmet schnell.) DOGGETT: Agent Scully, er ist dort drüben. SCULLY: Wie geht es ihm? (Sie schlägt in DOGGETT's Armen um sich.) SCULLY: Wie geht es ihm? (DOGGETT hält sie noch immer fest.) SCULLY: Wie schlimm sind seine Verletzungen? (Sie befreit sich und rennt zu MULDER. Sie kniet sich neben ihn. er ist in eine Decke eingehüllt. Seine Wangen sind schrecklich vernarbt und verwundet. Sie streichelt sanft sein Gesicht.) SCULLY: (hysterisch) Nein. Nein. Nein. Nein. Er braucht Hilfe. (DOGGETT zieht sie von MULDER's Körper weg. SCULLY ist hysterisch.) DOGGETT: Es ist zu spät. SCULLY: Er braucht Hilfe. (Sie reist sich los von ihm.) DOGGETT: Agent Scully. (SCULLY rennt so schnell wie sie kann durch den Wald zu dem Haus. Als sie dort ankommt hält sie vor Schreck an, weil sie ein helles Lichtobjekt über dem Haus sieht. SCULLY sieht ein UFO. Sie rennt zum Haus. Zu spät. Als sie und die anderen Mitglieder schauen zerschmettert Glas und das Licht verschwindet. JEREMIAH SMITH ist weg. Sein Zimmer ist leer.) SCULLY: Jeremiah. (SCULLY fällt auf die Knie.) SCULLY: Nein. nein. Das darf doch nicht wahr sein! (Sie schreit zu jemanden der es hört.) SCULLY: Nein! FORTSETZUNG FOLGT [CarriK nimmt eine Packung Kleenex.] The End Transcribed by CarriK CarriKendl@aol.com Cast: David Duchovny als Agent Fox Mulder Gillian Anderson als Agent Dana Scully Robert Patrick als Agent John Doggett Mitch Pileggi als Assistant Director Walter Skinner Guest Cast: Annabeth Gish als Agent Monica Reyes Judd Trichter als Richie Szalay Bernard White als Dr. Strauss Arlene Pileggi als Skinner's Assistant Sarah Koskoff als Teresa Hoese Roz Witt als Night Nurse Roy Thinnes als Jeremiah Smith Judson Scott als Absalom Randy Ross als Nike Man John McGonegle als Uniformed Cop Eddie Kaye Thomas als Gary Cory Arlene Pileggi als Skinner's Assistentin